RIUS-CAMPS, JOSEP
TERCERA PARTE
HCH 13,1?18,23: LOS CONFINES DE LA TIERRA
PRIMERA Y SEGUNDA FASES DE LA MISIÓN A LOS PAGANOS
PREFACIO
INTRODUCCIÓN GENERAL III
I. LA PRIMERA FASE DE LA MISIÓN A LOS PAGANOS (PABLO Y BERNABÉ):
13,1?14,27
Visión general
[A] 13,1-3: El encargo del Espíritu Santo
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
[B] 13,4-12: Chipre
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
[B-A] 13,4-5: Chipre I: Salamina
[B-A] 13,6-12: Chipre II: Pafos
Excursus 1: La palabra de Dios y la palabra del Señor
Excursus 2: Saulo o Pablo
Excursus 3: ¿Era Pablo un judío helenista?
Excursus 4: El paradigma de Jeremías 5?6
[C] 13,13: Panfilia: Perge
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
[D] 13,14-52: Pisidia: Antioquía
Visión general
[DA] 13,14-43: Los judíos en Antioquía
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
[DA-A] 13,14-41: En la sinagoga
[DA-B] 13,42-43: Reacción de la sinagoga
Excursus 5: La estructura del discurso de Pablo a la sinagoga de Antioquía de Pisidia
[DA] 13,44-52: Los paganos en Antioquía
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
[DA-A] 13,44-49: En la ciudad
[DA-B] 13,50-52: Reacción de los judíos
Excursus 6: El don de la Torá: Las tradiciones judías
Excursus 7: La misión de Jesús a Israel y la misión de Bernabé y Saulo a los paganos
[C] 14,1-7b: Frigia: Iconio
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
[C-A] 14,1-2: En la sinagoga
[C-A] 14,3-7b: En la ciudad
[B] 14,7c-20: Licaonia: Listra
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
[B-A] 14,7c-18: La curación del tullido
[B-A] 14,19-20: Ataque judío a Pablo
[A] 14,21-27: Regreso a Antioquía de Siria
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
II. LA VISTA JUDICIAL EN IEROUSALEM: 14,28?15,41
Visión general
[A] 14,28?15,2: Conflicto sobre la tradición de Moisés
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
[B] 15,3-29: Examen del caso
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
Excursus 8: Leyes rituales y éticas
Excursus 9: El prólogo al primer volumen de Lucas y la introducción al decreto de Jerusalén en el segundo volumen
[B] 15,30-35: La aplicación de la decisión
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
[A] 15,36-41: Conflicto por Juan-Marcos
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
III. LA SEGUNDA FASE DE LA MISIÓN A LOS PAGANOS (MACEDONIA Y GRECIA): 16,1?18,23
Visión general
[A] 16,1-4: Prolegómenos
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
[B] 16,5-10: La travesía a Macedonia
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
[C] 16,11-40: Macedonia I: Filipos
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
[C-A] 16,11-12: Viaje a Filipos
[C-B] 16,13-15: Lidia
[C-C] 16,16-24: Encarcelamiento
[C-B] 16,25-34: El carcelero filipense
[C-C] 16,35-39: Liberación de la cárcel
[C-A] 16,40: Partida de Filipos
Excursus 10: Salmo 2 en Hechos
Excursus 11: La prisión de Pedro y la prisión de Pablo
y Silas
[D] 17,1-9: Macedonia II: Tesalónica
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
[D] 17,10-13: Macedonia III: Berea
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
[C] 17,14-34: Grecia I: Atenas
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
[C-A] 17,14-15: Viaje a Atenas
[C-B] 17,16-18: Pablo en la sinagoga y en el ágora
[C-B] 17,19-34: Discurso de Pablo en el Areópago
Excursus 12: Discurso de Pablo en el Areópago de
Atenas
[B] 18,1-17: Grecia II: Corinto
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
[B-A] 18,1-11: En la sinagoga
[B-A] 18,12-17: Ante el procónsul Galión
[A] 18,18-23: Epílogo
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
CUARTA PARTE
HCH 18,24?28,31: ROMA
VÍA ÉFESO Y JERUSALÉN
PREFACIO
INTRODUCCIÓN GENERAL IV
I. LA TERCERA FASE DE LA MISIÓN A LOS PAGANOS (ÉFESO): 18,24?19,40
Visión general
[A] 18,24?19,7: El bautismo de Juan
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
[A-A] 18,24-28: Apolo(nio) y el bautismo de Juan
Excursus 13: Apolonio o Apolo
[A-A] 19,1-7: Los doce y el bautismo de Juan
[B] 19,8-22: Pablo en Éfeso
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
[B-A] 19,8-10: Sumario sobre los dos años de estancia de Pablo
[B-B] 19,11-17: Exorcismos
[B-B] 19,18-20: La renuncia a la magia
[B-A] 19,21-22: Pablo prolonga su estancia en Asia
[C] 19,23-40: La protesta de los plateros
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
II. EL VIAJE A HIEROSOLUMA: 20,1?21,14
Visión general
[A] 20,1-5: Macedonia ? Hélade ? Macedonia
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
[B] 20,6-12: La travesía a Asia
Visión general
Traducción
Aparato crítico
Comentario
[B-A] 20,6: De Filipos a Tróade
[B-B] 20,7-12: Tróade
[C] 20,13?21,1a: El viaje alreded
Este libro constituye una comparación del mensaje de Hechos transmitido por el Códice Beza con el más familiar del texto Alejandrino, representado por el Códice Vaticano. Para cada sección de Hechos, se ofrece a doble columna una traducción de los códices Beza y Vaticano, seguida de un aparato crítico donde se analizan todas las variantes aplicando las reglas del Análisis del Discurso y, finalmente, de un comentario que explora las diferencias que se aprecian en el mensaje de ambos textos.
Josep Rius-Camps y Jenny Read-Heimerdinger han llegado a la conclusión de que el texto del Códice Beza, con su interés por los asuntos internos del judaísmo reflejados tanto en la tradición oral como escrita y su focalización en los esfuerzos de los primeros discípulos para liberarse a sí mismos de sus tradicionales expectativas judías y de lograr, a pesar de sus malentendidos, una comprensión más exacta de la enseñanza de su maestro, es el más primitivo de los dos textos.
El presente volumen reúne los volúmenes III y IV del original inglés.